Les.pays.bibliques
La.culture.du
Proche-Orient.ancien
Naissance.de.l'écriture
Les
langues de la Bible
La
lecture de la Bible dans le judaïsme
La Bible
et le Coran
Traduire
la Bible
Manuscrits
et textes de l'Ancien Testament
Manuscrits
et textes du Nouveau Testament
Les
premières traductions
Au
Moyen-Age, la Bible devient oeuvre d'art
L'imprimerie
et l'humanisme
Le
renouveau biblique au 16e
Les troubles
en France au 17e et 18e
La crispation
du 19e
La Bible,
une bibliothèque
La Bible,
une histoire entre Dieu et les hommes
Panorama
biblique
La Bible,
paroles pour aujourd'hui ?
|
| 3 Panneaux |
"La Réforme et la
Bible" " .en allemand", ". en
anglais", "en français" |
| 3 Vitrines |
Luther, Bibles de Luther,
Bibles protestantes,
Bibles catholiques |
Présentation
du grand mouvement réformateur qui secoue l'Église au
16e siècle.
Martin Luther et ses amis,
suivis par tous les protestants, introduisent une vrai
révolution: les traductions
se multiplient pour que tout le monde puisse avoir un
accès direct à la Bible !
La traduction allemande de Luther, la traduction anglaise
de William Tyndale
(commandée par Henry VIII) vont avoir des répercussions
considérables sur la
culture européenne. Ce sera un peu moins vrai en France.

Quand l'Église catholique réagit,
c'est pour réaffirmer son attachement à la traduction
latine de St Jérôme.
Mais y a-t-il beaucoup de gens qui parlent le latin à
l'époque ?
Les traductions en français se feront sur le texte latin
et non pas sur les originaux hébreu et grec, comme
Luther ou Tyndale.
Dommage !
|