Partenaire

Expositions...........L'imprimerie et l'humanisme 

Accueil Contactez-nous Reportages Bibliographie Expositions Activités Spectacles Conférences

 

Les.pays.bibliques

La.culture.du Proche-Orient.ancien

Naissance.de.l'écriture

Les langues de la Bible

La lecture de la Bible dans le judaïsme

La Bible et le Coran

Traduire la Bible

Manuscrits et textes de l'Ancien Testament

Manuscrits et textes du Nouveau Testament 

Les premières traductions

Au Moyen-Age, la Bible devient oeuvre d'art

L'imprimerie et l'humanisme 

Le renouveau biblique au 16e

Les troubles en France au 17e et 18e 

La crispation du 19e

La Bible, une bibliothèque

La Bible, une histoire entre Dieu et les hommes

Panorama biblique

La Bible, paroles pour aujourd'hui ?

4 Panneaux "Traductions de la Vulgate"
"L'âge de l'imprimerie",
"L'humanisme et la Bible"
"Le mouvement réformiste"
4 Vitrines Gutenberg, 3 Bibles "incunables" du 15e siècle, Bibles et livres du 16e siècle


Quel est le premier livre imprimé par Gutenberg ?

Si vous dites "la Bible", vous avez gagné.
En quelques photographies, admirez le travail de l'imprimeur !

L'imprimerie va développer un nouveau rapport à la Bible.
Les lecteurs deviennent plus critiques : ce sont les "humanistes".



La Renaissance est une époque extraordinaire de traductions,
de commentaires, de discussions.

Cela commence à faire un peu peur à l'Église !
Des gens comme Érasme à Rotterdam, Lefèvre d'Étaples en France ou
Théodore de Bèze en Suisse en savent quelques chose.

Au fait, qui a traduit pour la première fois la Bible complète en français ?



Retour en haut